|
Walka o język ojczysty w życiu religijnym i białoruską...
|
|
Emigracja białoruska w walce o niepodległość ojczyzny zwracała uwagę na dużą rolę Kościoła w tym procesie. Różne pisma emigracyjne poruszały, z jednej strony, aktualne problemy, dotyczące białorutenizacji życia religijnego, a z drugiej strony, przypominały ważne daty z ubiegłych stuleci. Wacław Panucewicz zwraca uwagę... >
працяг <
|
|
Суадносіны паміж мовай і нацыянальнай...
|
|
Газэта „Беларус” прысьвяціла шмат увагі пытаньню нацыянальнае тоеснасьці й ролі роднае мовы ў яе будаваньні. Пісала пра прычыны цураньня роднае мовы, пра суадносіны паміж роднаю мовай і нацыянальнай тоеснасьцю, пра месца роднае мовы ў Беларусі ў розныя эпохі, ды пра родную мову... >
працяг <
|
|
Ацэнка моўных русыфікацыйных працэсаў...
|
|
На старонках часопіса „Запісы”
шмат увагі адводзілася моўнай і мовазнаўчай праблематыцы. Паяўляліся артыкулы, прысьвечаныя старабеларускаму друку, дзейнасьці першадрукароў і асьветнікаў, гісторыі беларускае мовы, характарыстыцы беларускіх дыялектаў, разьвіцьцю сучаснай... >
працяг <
|
|
Янка Станкевіч – папулярызатар крывіччыны...
|
|
У навукова-літаратурным часопісе „Веда”, які выдаваўся ў Нью-Ёрку, галоўны яго рэдактар Янка Станкевіч закранаў розныя пытаньні разьвіцьця беларускае мовы ў гістарычным зрэзе ды на сучасным этапе. Разглядаў мову рукапісу Аль Кітаб, знаёміў з праўніцкай тэрміналёгіяй старабеларускае мовы, пісаў пра лепшыя й горшыя пэрыяды... >
працяг <
|
|
Роля беларускай дыяспары ў захаваньні...
|
|
Найбольшая колькасьць беларускіх часопісаў і газэтаў выдавалася ў Нямеччыне, якая прыняла першую хвалю беларускай эміграцыі ваеннага й паваеннага пэрыяду. Зразумела, не ва ўсіх закраналіся моўныя пытаньні, аднак трэба заўважыць, што гэтай праблематыцы адводзілася значная ўвага бальшыні... >
працяг <
|
|
Эміграцыйная газэта „Бацькаўшчына”...
|
|
Эміграцыйная беларуская газэта "Бацькаўшчына" на працягу 19-гадовага існаваньня (з 31 кастрычніка 1947 году да сьнежня 1966 году) закранала розныя аспэкты нацыянальнага жыцьця БССР. Нямала ўвагі прысьвяціла таксама школьнай сыстэме... >
працяг <
|
|
Эміграцыйная газэта „Бацькаўшчына”...
|
|
Беларуская эміграцыйная газэта „Бацькаўшчына” друкавала інфармацыю пра міжнароднае жыцьцё, навіны Па куткох эміграцыі, карэспандэнцыі пра палітычнае становішча ў Беларусі, матэрыялы па гісторыі, культуры й мастацтве...
>
працяг <
|
|
Моўныя пытаньні на старонках беларускіх эміграцыйных выданьняў у Нямеччыне
|
|
Нямеччына была той краінай, дзе зараз пасьля Другой Сусьветнай вайны, а нават яшчэ ў час вайны паявілася найбольшая колькасьць беларускіх часопісаў і газэтаў. Выдавалі іх беларусы, якія апынуліся ў Нямеччыне, уцякаючы ад бальшавікоў... >
працяг <
|
|
Нацыянальная мова ў дасьледаваньнях беларускага эміграцыйнага асяродка ў Каўнасе
|
|
У сваім кароткім выступленьні абапіраюся толькі на часопіс “Крывіч”, пакідаючы па-за ўвагай, у сувязі з абмежаваным часам, дзьве працы Вацлава Ластоўскага: Гісторыю беларускай (крыўскай) кнігі (Коўна 1926) і Расійска-Крыўскі (Беларускі) слоўнік... >
працяг <
|
|
Польска-беларускія моўныя сувязі ў асьвятленьні беларускіх эміграцыйных часопісаў
|
|
Беларускія эміграцыйныя газэты й часопісы займаліся шматбаковым асьвятленьнем пытаньняў беларускае мовы, зьвяртаючы вялікую ўвагу на яе сувязі зь іншымі мовамі, а ў першай чарговасьці... >
працяг <
|
|
Русыфікацыя беларускае мовы ў асьвятленьні газэты „Беларус”
|
|
Газэта „Беларус”, пішучы пра русыфікацыю беларускае мовы, адклікаецца да працы У. Леніна з канца 1913 году Крытычныя зацемкі па нацыянальным пытаньні: „Той не марксісты, той навет не дэмакрат, хто ня прызнае раўнапраўя нацыяў і моваў, не змагаецца з усякім нацыянальным прыгнечаньнем... >
працяг <
|
|
Беларуская эміграцыя пра нацыянальную мову
|
|
У рубрыцы
Беларуская эміграцыя пра нацыянальную мову прадстаўленая багатая навуковая й публіцыстычннага спадчына тых беларусаў, якія апынуліся ў эміграцыі.[1] Нягледзячы на тое, што лёс кінуў іх на чужыну, яны ня толькі захавалі сваю родную мову, карысталіся ёю ў штодзённым жыцьці, але й выдавалі агромністую колькасьць беларускамоўных часопісаў. Зразумела, закранаюца ў іх розныя пытаньні, якія аб’ядноўвае адно паняцьце –
БАЦЬКАЎШЧЫНА... >
працяг <
|
|
Клопат Бацькаўшчыны пра чысьціню
бел. мовы
|
|
Беларуская эміграцыйная газэта „Бацькаўшчына” выходзіла ў Мюнхэне на працягу 20 гадоў (1947-1966). У сваім выступленьні я абмяжуюся дзесяцьцю першымі гадамі выхаду газэты, з кастрычніка 1947 г. да канца 1956 г. Ужо зь першых нумароў газэта „Бацькаўшчына” праяўляла вялікі клопат пра чысьціню беларускае мовы, прысьвячаючы гэтаму пытаньню сталую рубрыку Куток мовы... >
працяг <
|
|
Беларуская культурна-асьветніцкая дзейнасьць...
|
|
Мюнхэнскі тыднёвік „Бацькаўшчына” час ад часу зьмяшчаў публікацыі пра беларусаў у Польшчы. Закраналіся такія тэмы, як: рэпатрыяцыя насельніцтва зь Беларусі ў Польшчу ды наогул колькасьць беларусаў у Польшчы, сытуацыя беларускага насельніцтва ў даваеннай і паваеннай Польшчы, разьвіцьцё беларускае культуры, школьніцтва й беларускае мовы... >
працяг <
|
|
Język a tożsamość narodowa Białorusinów...
|
|
W bogatym czasopiśmiennictwie emigracji białoruskiej oprócz spraw narodowo-politycznych często były poruszane również sprawy języka ojczystego: jego aktualnego stanu, możliwości rozwoju oraz znaczenia dla zachowania narodu białoruskiego. I właśnie na ten ostatni aspekt pragnę zwrócić Państwa uwagę. W gazecie
„Abjednańnie” w artykule o Białorusinach znalazł się podrozdział dotyczący języka białoruskiego... >
працяг <
|